Die letzten Beiträge des Themas - Sprache der Goldschmiede (Fachjargon)
Autor
Nachricht
Lili
Betreff des Beitrags:
Re: Sprache der Goldschmiede
Ich wünsche auch fröhliche und glückliche Weihnachten und eine reiche Hochsaison
mit freundlichen Grüssen Lili
Ich wünsche auch fröhliche und glückliche Weihnachten und eine reiche :flower: ;D Hochsaison :flower:
mit freundlichen Grüssen Lili
Verfasst: 15.12.2008, 19:53
Heinrich Butschal
Betreff des Beitrags:
Re: Sprache der Goldschmiede
Ich wünsche auch frohe Weihnachten, bei uns (Goldschmiede), ist jetzt Hochsaison.
Ich wünsche auch frohe Weihnachten, bei uns (Goldschmiede), ist jetzt Hochsaison.
Verfasst: 13.12.2008, 13:33
Lili
Betreff des Beitrags:
Re: Sprache der Goldschmiede
Hallo Heinrich Butschal und Gast !!! Ich entschuldige mich bei euch deswegen, dass ich euch keinen Vielen Dank für eure Wörter geschrieben habe. Gleich sage ich euch Vielen Dank !!!! An der Universität, wo ich arbeite, hatte ich wirklich viel zu tun, deshalb konnte ich dem Forum kaum Zeit widmen, trotzdem warte ich mit Ungeduld und grossem Interesse auf neue Wörter. Was die Veröffentlichung meiner Arbeit angeht , so wird in der russischen Sprache ein Wörterbuch geplant und in der deutschen...... Wer weiss!
Hallo Heinrich Butschal und Gast !!! Ich entschuldige mich bei euch deswegen, dass ich euch keinen Vielen Dank für eure Wörter geschrieben habe. Gleich sage ich euch Vielen Dank :flower: !!!! An der Universität, wo ich arbeite, hatte ich wirklich viel zu tun, deshalb konnte ich dem Forum kaum Zeit widmen, trotzdem warte ich mit Ungeduld und grossem Interesse auf neue Wörter. Was die Veröffentlichung meiner Arbeit angeht :flower:, so wird in der russischen Sprache ein Wörterbuch geplant und in der deutschen...... ;D ;D Wer weiss! ;D ;D
Verfasst: 13.12.2008, 11:30
Heinrich Butschal
Betreff des Beitrags:
Re: Sprache der Goldschmiede
Das mit der Kartoffel kenne ich auch. Dann kenne ich auch den Begriff "englisch" wenn etwas schief zusammengelötet war oder unsymmetrisch gefeilt wurde. Das kam von dem Spruch: Schief ist englisch und englisch ist modern. Der Ursprung ist mir allerdings unbekannt. Dann gibt es bei uns noch die spöttische Bezeichung "sehr original" wenn ein antikes Stück oder auch nur ein altes Stück äusserst runiniert und ungepflegt war.
Das mit der Kartoffel kenne ich auch. Dann kenne ich auch den Begriff "englisch" wenn etwas schief zusammengelötet war oder unsymmetrisch gefeilt wurde. Das kam von dem Spruch: Schief ist englisch und englisch ist modern. Der Ursprung ist mir allerdings unbekannt. Dann gibt es bei uns noch die spöttische Bezeichung "sehr original" wenn ein antikes Stück oder auch nur ein altes Stück äusserst runiniert und ungepflegt war.
Verfasst: 26.11.2008, 08:03
Gast
Betreff des Beitrags:
Re: Sprache der Goldschmiede
Für geklebte Steine auch "böhmisch fassen"
Wird Deine Arbeit auch mal veröffentlicht?
Für geklebte Steine auch "böhmisch fassen"
Wird Deine Arbeit auch mal veröffentlicht?
Verfasst: 24.11.2008, 21:47
janektar
Betreff des Beitrags:
Re: Sprache der Goldschmiede
hallo lili mir sind noch zwei sachen eingefallen
für geklebte steine -> chemisch gefasst für hohle sachen am beispiel ketten -> halbmassive ketten
grüßle janektar
hallo lili mir sind noch zwei sachen eingefallen
für geklebte steine -> chemisch gefasst für hohle sachen am beispiel ketten -> halbmassive ketten
grüßle janektar
Verfasst: 21.11.2008, 19:18
Lili
Betreff des Beitrags:
Re: Sprache der Goldschmiede
Hallo a.wieneke und janektar !!! ich danke euch!
Lothilfe bei uns in Russland nennt man auch "Zauberstab"
Grüsse Lili
Hallo :flower: a.wieneke und :flower: janektar !!! :top: ich danke euch!
Lothilfe bei uns in Russland nennt man auch "Zauberstab" :)
Grüsse Lili
Verfasst: 16.11.2008, 21:47
janektar
Betreff des Beitrags:
Re: Sprache der Goldschmiede
a.wieneke hat geschrieben:
für eine Lothilfe > Gottesfinger
hallo,
ich kenne für eine löthilfe den ausruck fidibus
[quote="a.wieneke"]für eine Lothilfe > Gottesfinger[/quote]
hallo,
ich kenne für eine löthilfe den ausruck [b]fidibus[/b]
Verfasst: 16.11.2008, 17:48
Ewald
Betreff des Beitrags:
Re: Sprache der Goldschmiede
a.wieneke hat geschrieben:
Hallo Lilie, .... für eine Lothilfe > Gottesfinger
....ach ja genau
[quote="a.wieneke"]Hallo Lilie, .... für eine Lothilfe > Gottesfinger[/quote]
....ach ja genau :top:
Verfasst: 15.11.2008, 14:47
a.wieneke
Betreff des Beitrags:
Re: Sprache der Goldschmiede
Hallo Lilie,
da fällt mir spontan ein:
für Ohrringverschluss > Brezel, für eine grobe, große Ringbiegezange > Elefantenarsch, für eine Lothilfe > Gottesfinger
Hallo Lilie,
da fällt mir spontan ein:
für Ohrringverschluss > Brezel, für eine grobe, große Ringbiegezange > Elefantenarsch, für eine Lothilfe > Gottesfinger